Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 13:8 - Нови српски превод

8 Ако свештеник види да се свраб проширио по кожи, нека га прогласи нечистим; то је губа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Ako sveštenik vidi da se svrab proširio po koži, neka ga proglasi nečistim; to je guba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 и свештеник ће га прегледати. Ако се осип проширио по кожи, нека га прогласи нечистим – то је заразна кожна болест.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Ako vidi sveštenik da se krasta raširila po koži njegovoj, proglasiæe sveštenik da je neèist; guba je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Кад свештеник види да се болест проширила по кожи, нека га прогласи нечистим. То је губа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 13:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Човек на чијој се кожи појави оток, свраб или светла пега, и то се развије у обољење на његовој кожи које изгледа као губа, нека се доведе свештенику, Арону или једном од његових синова, свештеника.


Нека свештеник прегледа обољење на његовој кожи. Ако је длака на оболелом месту побелела, а оболело место ниже од коже на његовом телу, то је губа. Када га свештеник прегледа, нека га прогласи нечистим.


Али ако се свраб прошири по кожи након што га свештеник прегледа и прогласи чистим, нека се поново појави пред свештеником.


Онај ко оболи од губе мора да се доведе пред свештеника.


„Заповеди Израиљцима да удаље из табора свакога ко је губав, свакога ко има излив, и свакога ко се онечистио о мртваца.


Ти немаш ни дела ни удела у овој служби, јер твоје срце није право пред Богом.


Обећавају им слободу, а сами су робови покварености. Наиме, свако је роб онога чиме је свладан.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ