Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 13:10 - Нови српски превод

10 Ако свештеник примети да је оток на кожи бео, и да је од њега побелела длака, и да је живо месо у отоку,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Ako sveštenik primeti da je otok na koži beo, i da je od njega pobelela dlaka, i da je živo meso u otoku,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 и свештеник ће га прегледати. Ако је на кожи бео оток од кога је длака побелела и ако је у отоку живо месо,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I sveštenik neka ga vidi; ako bude bijel otok na koži i dlaka bude pobijeljela, ako bi i zdravo meso bilo na otoku,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Нека га свештеник прегледа. Ако је на кожи беличаст оток, с белим длакама и отеклим чиром,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 13:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато ће се Наманова губа прилепити за тебе и за твоје потомство до века.“ Гијезије оде од њега губав, бео као снег.


Ко воли опомену воли знање, а простак је ко презире укор.


то се губа притајила на његовој кожи. Свештеник ће га прогласити нечистим. Неће га затворити, јер је већ нечист.


Ако неко има опекотину на кожи, па се на живом месу на опекотини појави пега, било црвенкастобела или бела,


Онај ко оболи од губе мора да се доведе пред свештеника.


А они мрзе онога који на вратима прекорева, гаде се онога који честито говори.


Свет не може да мрзи вас, али мене мрзи, јер му ја износим пред очи његова зла дела.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ