Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 11:23 - Нови српски превод

23 А свако крилато биће које гамиже, а има четири ноге, за вас је одвратно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 A svako krilato biće koje gamiže, a ima četiri noge, za vas je odvratno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Али сва друга крилата створења која ходају на четири ноге, нека су вам одвратна –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 A što još gamiže a ima krila i èetiri noge, da vam je gadno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Све друге мале животиње с крилима или са четири ноге – гадне су.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 11:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сва крилата бића која гамижу и иду на четири ноге, за вас су одвратна.


Од ових можете јести: све врсте скакаваца, све врсте цврчака, и све врсте аргола и зрикаваца.


Ова ће вас учинити нечистима; ко год дотакне њихову лешину биће нечист до вечери.


Све што хода на шапама међу животињама које ходају на четири ноге, за вас су нечисте. Ко год се дотакне њихове лешине, биће нечист до вечери.


Свака животиња која пузи по земљи је одвратна. Нека се не једе!


или дотакне каквог гмизавца, па постане нечист, или дотакне човека и тако постане нечист – каква год да је његова нечистоћа –


У њему су биле све врсте четвороножних животиња, гмизаваца и птица.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ