Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Jovanova 1:9 - Нови српски превод

9 Писао сам нешто и цркви, али нас не прима Диотреф, који хоће да буде први међу њима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Pisao sam nešto i crkvi, ali nas ne prima Diotref, koji hoće da bude prvi među njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Писао сам нешто цркви, али Диотреф, који жели да буде први међу њима, неће да нас прими.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Ja pisah crkvi; ali Diotref, koji želi da bude najstariji meðu njima, ne prima nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Писао сам нешто Цркви, али нас не прима Диотреф, који жели да буде први међу њима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Jovanova 1:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер, ко год моли, добија, ко год тражи, налази, и ко год куца, томе се отвара.


Ученици су ћутали, јер су путем расправљали ко је највећи међу њима.


„Ко једно овакво дете прихвата у моје име, мене прихвата; а ко мене прихвата, не прихвата само мене, већ и онога који ме је послао.“


па им рече: „Ко прихвата ово дете у моје име, мене прихвата, а ко мене прихвата, прихвата онога који ме је послао. Ко је најмањи међу вама, тај је највећи.“


Волите једни друге братском љубављу, истичите се у међусобном уважавању.


Он је и глава тела, Цркве; он је Почетак; он је Првенац из мртвих устао, да би у свему био први.


Ко не остаје у Христовом учењу, већ се удаљава од њега, нема Бога. Ко остаје у његовом учењу, он има и Оца и Сина.


Према томе, ми смо дужни да прихватамо такве људе, да бисмо били сарадници истине.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ