2. Цареви 9:8 - Нови српски превод8 Тако ће пропасти сав дом Ахавов. Истребићу Ахаву свако мушко у Израиљу, како роба тако слободнога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Tako će propasti sav dom Ahavov. Istrebiću Ahavu svako muško u Izrailju, kako roba tako slobodnoga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Сва Ахавова породица биће уништена. Истребићу до последњег све Ахавове мушке у Израелу – и роба и слободњака. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 I tako æe izginuti sav dom Ahavov, i istrijebiæu Ahavu i ono što uza zid mokri, i uhvaæenoga i ostavljenoga u Izrailju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Уништићу дом Ахавов. Истребићу Ахаву све мушкарце, заробљене и слободне у Израиљу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |