2. Цареви 8:4 - Нови српски превод4 А цар је баш разговарао с Гијезијем, слугом човека Божијег, рекавши: „Причај ми о свим великим делима које је Јелисеј учинио.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 A car je baš razgovarao s Gijezijem, slugom čoveka Božijeg, rekavši: „Pričaj mi o svim velikim delima koje je Jelisej učinio.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 А цар је разговарао са Гехазијем, слугом Божијег човека. »Причај ми«, рече, »о свим великим делима која је Јелисије учинио.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija4 A car govoraše s Gijezijem, momkom èovjeka Božijega, i reèe: pripovjedi mi sva velika djela koja je uèinio Jelisije. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Цар је разговарао са Гијезијем, слугом човека Божјег, и рече му: „Испричај ми сва чудеса која је учинио Јелисије.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
А Јелисеј је седео у својој кући заједно са старешинама. Цар је послао човека пред собом, али пре него што је гласник дошао к њему, он рече старешинама: „Видите ли да је онај крвник послао некога да ми одсече главу? Пазите! Кад гласник дође, ви затворите врата и одбијте га од врата. Не чује ли се то корак његовог господара за њим?“