2. Цареви 5:9 - Нови српски превод9 Наман дође са својим коњима и кочијама, и стане код врата Јелисејеве куће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 Naman dođe sa svojim konjima i kočijama, i stane kod vrata Jelisejeve kuće. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 И Неман оде са својим коњима и колима и заустави се пред улазом Јелисијеве куће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 I tako doðe Neman s konjma i kolima svojim, i stade na vratima doma Jelisijeva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Тако дође Неман с коњима и колима својим и стаде пред врата Јелисијеве куће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
А Јелисеј је седео у својој кући заједно са старешинама. Цар је послао човека пред собом, али пре него што је гласник дошао к њему, он рече старешинама: „Видите ли да је онај крвник послао некога да ми одсече главу? Пазите! Кад гласник дође, ви затворите врата и одбијте га од врата. Не чује ли се то корак његовог господара за њим?“