Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 4:44 - Нови српски превод

44 Тада је изнео пред њих, па су јели, и још им је остало, по речи Господњој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Tada je izneo pred njih, pa su jeli, i još im je ostalo, po reči Gospodnjoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

44 Тада их он стави пред њих, па су јели и још им преостаде, као што је ГОСПОД и рекао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

44 A on im postavi, te jedoše; i preteèe po rijeèi Gospodnjoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Он постави пред њих. Они су јели и још претече, као што је Господ и казао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 4:44
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сви су јели и наситили се. А ученици су покупили још дванаест котарица преосталих комада.


Сви су јели и наситили се и још су покупили седам пуних котарица преосталих комада.


Сви су јели и наситили се, а ученици су покупили још дванаест котарица преосталог хлеба.


Ученици сакупише дванаест котарица преосталог хлеба од оних пет јечмених хлебова које је народ јео.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ