Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 2:20 - Нови српски превод

20 Јелисеј рече: „Донесите ми нову чинију.“ Они му донесоше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Jelisej reče: „Donesite mi novu činiju.“ Oni mu donesoše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 А он рече: »Донесите ми нову чинију и у њу ставите соли.« И они му је донеше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 A on im reèe: donesite mi nov kutao, i metnite u nj soli. I donesoše mu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Тада им он рече: „Донесите ми нов котао и ставите у њега со.” Они га донесоше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 2:20
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Људи из града рекоше Јелисеју: „Као што мој господар види, град је добар за живот, али је вода лоша, а земља јалова.“


Он оде до извора, баци у њега соли и рече: „Говори Господ: ’Исцељујем ову воду, да од ње више не дође ни смрти ни јаловости.’“


Ипак, његове баре и мочваре неће оздравити; из њих ће се добијати со.


Зато, живота ми мога – говори Господ над војскама, Бог Израиљев – Моавци ће бити као Содома, а Амонци као Гомора: царство коприва, слана јама и вечна пустош. Похараће их остатак мог народа, преостали од мога народа ће их запосести.“


Авимелех је ратовао против града целог тог дана. Након што је освојио град, побио је људе који су били у њему. А град је разорио и посуо га сољу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ