Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 12:3 - Нови српски превод

3 Ипак, узвишице нису биле уклоњене; народ је још увек приносио жртве и кадио на узвишицама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ipak, uzvišice nisu bile uklonjene; narod je još uvek prinosio žrtve i kadio na uzvišicama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Али узвишице нису уклоњене – народ је тамо и даље приносио жртве и палио кâд.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Ali visine ne biše oborene; narod još prinošaše žrtve i kaðaše na visinama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Јоас је чинио право пред Господом јер га је поучавао свештеник Јодај.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 12:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Аса је чинио што је право у очима Господа, као његов праотац Давид.


Но, иако није уклонио узвишице, Асино срце је било у потпуности верно Господу свег његовог живота.


Он је у свему следио путеве свога оца Асе и није одступао од тога, него је чинио што је право у Господњим очима. Ипак, узвишице нису биле уклоњене; народ је још увек приносио жртве и кадио на узвишицама.


Он је чинио што је право у очима Господњим свега свога века, док га је учио свештеник Јодај.


Међутим, узвишице нису биле уклоњене; народ је још увек приносио жртве и кадио на узвишицама.


Чинио је што је праведно у очима Господњим, све како је чинио и његов отац Амасија.


Ипак, узвишице нису биле уклоњене; народ је још увек приносио жртве и кадио на узвишицама. Он је изградио Горња врата Дома Господњег.


Ипак, узвишице нису биле уклоњене; народ је још увек приносио жртве и кадио на узвишицама.


Чинио је што је право у очима Господњим, сасвим као његов праотац Давид.


Он је уклонио узвишице и развалио стубове и посекао Аштартине ступове. Такође је разбио и бронзану змију коју је начинио Мојсије, а којој су Израиљци кадили све до тог времена. Звали су је Неустан.


Он је чинио што је право у очима Господњим; следио је у свему пут свога праоца Давида не скрећући ни десно ни лево.


Онда је рекао народу, житељима Јерусалима, да дају део свештеницима и Левитима како би се учврстили у Закону Господњем.


Јер ја сам одавно скршио твој јарам и твоје сам окове изломио. Али ти си рекла: ’Нећу да ти служим.’ И на свакој узвишици, и под сваким зеленим дрветом си полегла као блудница.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ