Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 11:6 - Нови српски превод

6 Друга трећина нека буде на сурским вратима, а трећа, која је на вратима иза страже, нека чува стражу код двора.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Druga trećina neka bude na surskim vratima, a treća, koja je na vratima iza straže, neka čuva stražu kod dvora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 друга трећина биће код Сурске капије, а трећа код капије иза страже – на смену ћете чувати палату.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A treæina neka bude na vratima Surskim, a treæina na vratima koja su iza vojnika; i èuvajte dom od sile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Трећина нека буде код сурских врата, трећина иза стражарских врата и пазите на смену у двору.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 11:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим је повео стотнике, Хоријце и стражу, и сав народ земље, па су испратили цара од Дома Господњег до царског двора код стражарских врата. Тако је цар сео на царски престо.


Заповедио им је: „Овако ћете урадити: нека трећина вас који сте суботом на дужности чува царев двор.


Ваша два остала одреда, сви који се разрешавају дужности у суботу, нека чувају стражу око цара код Дома Господњег.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ