Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 1:7 - Нови српски превод

7 Цар их упита: „Какав је био тај човек који вас је срео и рекао вам то?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Car ih upita: „Kakav je bio taj čovek koji vas je sreo i rekao vam to?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Цар их упита: »Како је изгледао тај човек који вас је срео и то вам рекао?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 A on im reèe: kakav bješe na oèi taj èovjek koji vas srete i to vam reèe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Он их упита: „Како је изгледао тај човек који вас је срео и то вам рекао?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 1:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они му одговорише: „Срео нас је један човек, који нам је рекао: ’Идите, вратите се к цару који вас је послао и реците му: овако каже Господ: зар нема Бога у Израиљу, те шаљеш људе да питаш Велзевува, акаронског бога?’ Зато се нећеш подићи с постеље на коју си легао, већ ћеш свакако умрети.“


Они му рекоше: „Имао је огртач од длаке и кожни појас око бокова.“ Он рече: „То је Илија Тесвићанин!“


Затим рече Зевеју и Салману: „Како су изгледали људи које сте побили на Тавору?“ „Били су налик теби – одговорише. Сваки је изгледао као царев син.“


„Како изгледа?“ – упита он. Она одговори: „Излази старац, огрнут плаштом.“ Саул је тада знао да је то Самуило, па је пао лицем до земље и поклонио се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ