Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 1:5 - Нови српски превод

5 Кад су се гласници вратили к цару, он их упита: „Зашто сте се вратили?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Kad su se glasnici vratili k caru, on ih upita: „Zašto ste se vratili?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Када су се гласници вратили цару, он их упита: »Зашто сте се вратили?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A sluge se vratiše k Ohoziji, i on im reèe: što ste se vratili?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Посланици се вратише, а он им рече: „Зашто сте се вратили?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 1:5
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато говори Господ: нећеш устати са постеље на коју си легао, него ћеш свакако умрети.’“ И Илија оде.


Они му одговорише: „Срео нас је један човек, који нам је рекао: ’Идите, вратите се к цару који вас је послао и реците му: овако каже Господ: зар нема Бога у Израиљу, те шаљеш људе да питаш Велзевува, акаронског бога?’ Зато се нећеш подићи с постеље на коју си легао, већ ћеш свакако умрети.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ