Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 4:22 - Нови српски превод

22 Нека је Господ са твојим духом. Милост с вама!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Neka je Gospod sa tvojim duhom. Milost s vama!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Господ са твојим духом. Милост с вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Gospod Isus Hristos sa duhom tvojijem. Blagodat s vama. Amin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Господ Исус нека је с твојим духом! Благодат нека је с вама!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 4:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Учите их да држе све што сам вам заповедио. Ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.“


Свима вама који сте у Риму, вама које Бог воли, позванима на посвећење: милост вам и мир од Бога, Оца нашега, и Господа Исуса Христа.


А Бог, извор мира, сатрће убрзо Сатану под вашим ногама. Милост Господа нашега Исуса нека буде са вама!


Милост Господа Исуса нека је са вама.


Браћо, милост Господа нашега Исуса Христа нека буде са вашим духом! Амин.


Милост са свима који воле нашег Господа Исуса Христа непролазном љубављу.


Милост Господа нашег Исуса Христа са вашим духом.


Ја, Павле, пишем овај поздрав својом руком. Сећајте се мојих окова! Милост Божија с вама!


Неки су се томе приволели и тако отпали од вере. Милост нека је са вама.


Милост Господа нашег Исуса Христа са вашим духом.


Поздравите једни друге пољупцем љубави. Мир са свима вама који сте у Христу.


Милост Господа Исуса нека буде са свима. Амин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ