Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 4:16 - Нови српски превод

16 Приликом моје прве одбране, нико се није нашао уз мене, него су ме сви напустили. Нека им се то не урачуна!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Prilikom moje prve odbrane, niko se nije našao uz mene, nego su me svi napustili. Neka im se to ne uračuna!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Приликом моје прве одбране, нико ми није прискочио у помоћ, него су ме сви напустили. Нека им се то не рачуна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 U prvi moj odgovor niko ne osta sa mnom, nego me svi ostaviše. Da im se ne primi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Приликом прве моје одбране нико није био са мном, него ме сви оставише; нека им се то не урачуна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 4:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада су га сви ученици оставили и побегли.


Када вас буду изводили у синагоге да вам суде, или пред намеснике и владаре, не брините се како ћете се бранити, или шта ћете говорити,


Ево, тек што није наступио час, када ћете се сви разбежати свако на своју страну, а мене оставити самог. Ипак, ја нисам сам, јер је Отац са мном.


„Браћо и оци, послушајте сада речи моје одбране коју упућујем вама.“


Одговорио сам им да није римски обичај да се оптуженик изручи пре но што се суочи са својим тужитељима и пре но што му се пружи прилика да се одбрани од оптужби.


Затим је пао на колена и гласно повикао: „Господе, не урачунај им овај грех!“ Након што је ово изговорио, уснуо је.


не понаша се непристојно, не тражи своје, не жести се, не памти зло,


То је моја одбрана пред свима који ме испитују.


И, ето, колики је род донела Божија жалост међу вама, колику горљивост да се оправдате, колико негодовање, колики страх, колику чежњу, колику ревност, колику спремност да се изврши правда. У свему сте се показали недужнима у овој ствари.


а други из супарништва навешћују Христа, неискрено, мислећи да ће тако отежати невољу мога тамновања.


А и право је да овако мислим о свима вама, јер вас носим у своме срцу, све вас који учествујете са мном у милости, како у мојим оковима, тако и у одбрани и утврђивању Радосне вести.


А знаш да су се сви у Малој Азији окренули од мене; међу њима су и Фигел и Ермоген.


Димас ме је, наиме, напустио, јер му је омилео овај свет, па је отишао у Солун. Крискент је отишао у Галатију, Тит у Далмацију;


Чувај га се, јер се веома противио нашим речима.


Славите Христа као светог Господа у својим срцима. Будите увек спремни да дате одговор сваком ко затражи од вас да му објасните разлог ваше наде.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ