Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 4:14 - Нови српски превод

14 Александар ковач нанео ми је много зла. Вратиће му Господ по његовим делима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Aleksandar kovač naneo mi je mnogo zla. Vratiće mu Gospod po njegovim delima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Ковач Александар ми је нанео много зла. Господ ће му узвратити према његовим делима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Aleksandar kovaè mnogo mi zla uèini. Da mu Gospod plati po djelu njegovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Александар ковач причинио ми је многа зла; узвратиће му Господ по делима његовим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 4:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Данас сам још увек слаб, иако сам помазани цар. Ови људи, Серујини синови, прејаки су за мене. Нека Господ плати зликовцу по његовом злу.“


Врати им по делима њиховим, и по њиховим злим поступцима. Плати им по делима руку њихових, ти им врати што су заслужили.


да је милост једино Господња; јер, ти узвраћаш човеку по делу његовом.


О, Господе, ти знаш, ти ме се сети. Сети ме се и освети се за мене онима што ме киње. Не дај да ме збрише спорост твога гнева. Ти знаш да за тебе трпим ругло.


Ти, Господе, казни како доликује, према ономе што су учинили.


Не освећујте се, вољени моји, него дајте места Божијем гневу. Јер у Светом писму пише: „Моја је освета! Ја ћу узвратити“ – говори Господ.


па ће сваком узвратити по његовим делима.


А будући да је Бог праведан, он ће узвратити муку онима који вас муче,


Међу таквима су Именеј и Александар, које сам предао Сатани да науче да не хуле.


Чувај га се, јер се веома противио нашим речима.


Ако неко види свога брата да чини грех који не води у смрт, нека моли за њега и Бог ће му дати живот. То је за оне који не чине смртни грех. Међутим, постоји грех који води у смрт. За такав грех не кажем да се моли.


Весели се над њим, небо! Веселите се над њим, ви свети, апостоли и пророци, јер га је Бог казнио због оног што је учинио вама!“


Вратите јој истом мером, вратите јој двоструко више за њена дела; улијте јој у чашу двоструку меру оног што је замешала другима.


Они повикаше снажним гласом: „О, свети и истинити Господару, колико ће још проћи док не осудиш људе на земљи и извршиш освету над онима који су пролили нашу крв?“


Нека Господ пресуди између мене и тебе! Господ нека ме освети на теби, али моја те рука неће таћи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ