Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 4:13 - Нови српски превод

13 Кад дођеш, донеси ми огртач који сам оставио у Троади код Карпа, и књиге, нарочито пергаменте.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Kad dođeš, donesi mi ogrtač koji sam ostavio u Troadi kod Karpa, i knjige, naročito pergamente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Огртач који сам оставио код Карпа у Троади, донеси када дођеш, а и књиге, пре свега пергаменте.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Kad doðeš donesi mi kabanicu što sam ostavio u Troadi kod Karpa, i knjige, a osobito kožne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Огртач, који сам оставио у Троади код Карпа, донеси кад дођеш, и књиге – а нарочито оне пергаменте.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 4:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако неко хоће да иде на суд с тобом да би ти узео кошуљу, дај му и огртач.


Из Троаде смо отпловили право у Самотрак, следећег дана у Неапољ,


Тако су прошли поред Мизије и дошли у Троаду.


Највише их је ожалостило кад је рекао да га више неће видети. Затим су га испратили на лађу.


Све до овога часа ми смо гладни и жедни, и јадно одевени, туку нас и живимо као бескућници,


Напрезао сам се и мучио, много пута нисам спавао, био сам гладан и жедан, често сам постио, смрзавао се и био слабо одевен.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ