Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 3:9 - Нови српски превод

9 Али они више неће напредовати, јер ће њихово безумље постати свима очигледно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Ali oni više neće napredovati, jer će njihovo bezumlje postati svima očigledno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Али, неће далеко стићи, јер ће њихово безумље постати очигледно свима, као што је постало и безумље оних.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Ali neæe dugo napredovati; jer æe njihovo bezumlje postati javno pred svima, kao i onijeh što posta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Али неће више напредовати; јер њихово безумље постаће видно свима, као што је постало видно безумље и оних.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 3:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Михеја рече: „Видећеш онога дана када будеш ишао из собе у собу да се сакријеш.“


Прослављаш се и људским гневом, опасујеш се преживелима од гнева.


Али фараон позове мудраце и гатаре, те ови врачари учине исто својим чарањем.


Сваки од њих баци свој штап, и сваки се претвори у змију. Међутим, Аронов штап прогута њихове штапове.


Гатари нису могли да се појаве пред Мојсијем због чирева, јер су и по гатарима избили чиреви, као и по осталим Египћанима.


Где су сада твоји пророци који су вам пророковали: ’Неће цар Вавилона да нападне ни тебе ни ову земљу?’


А они, ван себе од гнева, почеше да се договарају шта би могли да учине Исусу.


Сад се, ево, Господња рука подиже против тебе: ослепећеш и неко време нећеш видети светлост сунца.“ Истог трена густа тама паде на њега, те је тумарао около и тражио неког да га води за руку.


И као што су се Јаније и Јамврије супротставили Мојсију, тако се и ови људи супротстављају истини. Њихов ум је изопачен, а њихова вера безвредна.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ