Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 1:14 - Нови српски превод

14 Чувај добро завештање које ти је поверено посредством Духа Светог који пребива у нама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Čuvaj dobro zaveštanje koje ti je povereno posredstvom Duha Svetog koji prebiva u nama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Чувај добро које ти је поверено; чувај га уз помоћ Светога Духа, који пребива у нама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Dobri amanet saèuvaj Duhom svetijem koji živi u nama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Лепо, поверено ти добро сачувај Духом Светим, који обитава у нама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 1:14
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дакле, ако нисте били поуздани у земаљском богатству које је неправедно, ко ће вам поверити право богатство?


Он је Дух истине. Њега свет не може да прими, јер га не види и не познаје. Ви га познајете, јер са вама борави и биће у вама.


Велике, у сваком погледу! Најпре, Јеврејима су поверене Божије објаве.


Ако, дакле, Дух Божији, који је подигао из мртвих Исуса, пребива у вама, онда ће исти Бог који је Христа подигао из мртвих, оживети и ваша смртна тела посредством Духа који живи у вама.


Јер ако живите по грешној природи, морате да умрете. Али, ако Духом усмртите своја телесна дела, живећете.


Али, ви се не управљате према грешној природи, већ по Духу, уколико Божији Дух пребива у вама. Ко нема Христовог Духа, тај му не припада.


Зар не знате да сте храм Божији и да Дух Божији пребива у вама?


Или, зар не знате да је ваше тело храм Духа Светога који је у вама, и кога имате од Бога? Ви не припадате сами себи.


Јер, ако то чиним по свом избору, добићу награду; а ако то не чиним по свом избору, то значи да ми је поверена дужност.


Тако од сада ни о коме не судимо по људским мерилима. Ако смо и судили о Христу по људским мерилима, сада то више не чинимо.


Напротив, видели су да ме је Бог позвао да проповедам Радосну вест незнабошцима, као што је Петра позвао да проповеда обрезанима.


Његовим посредством сте и ви уграђени у зграду у којој Бог пребива својим Духом.


Не опијајте се вином, које води у разузданост, него се испуњавајте Духом.


Поздравља вас и Исус, звани „Јуст“. Ова тројица су једини Јевреји који заједно са мном објављују Царство Божије. Они су били моја утеха.


Ово учење се темељи на славној Радосној вести, коју ми је наш благословени Бог поверио да проповедам.


Тимотеју, чувај добро које ти је поверено, клони се световних испразних разговора и противречних тврдњи тобожњег „знања.“


Због тога и трпим све ово. Ипак, не стидим се, јер знам у кога сам се поуздао, а уверен сам да је он у стању да сачува оно што ми је поверено до онога Дана.


Учење које си чуо од мене пред многим сведоцима, повери поузданим људима, који ће бити у стању да поуче друге.


А сада, пошто сте очистили своје душе послушношћу истини, тако да имате искрену љубав према својој браћи по вери, предано волите једни друге из чиста срца.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ