Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 8:16 - Нови српски превод

16 Јоав, син Серујин, био је над војском, а Јосафат, син Ахилудов, био је дворски саветник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Joav, sin Serujin, bio je nad vojskom, a Josafat, sin Ahiludov, bio je dvorski savetnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Јоав син Церујин био је главни заповедник војске, Јосафат син Ахилудов бележник,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I Joav sin Serujin bješe nad vojskom; a Josafat sin Ahiludov pametar;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Јоав, син Серујин, заповедао је војском, а Јосафат, син Ахилудов, био је саветник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 8:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим је Давид послао народ: једну трећину са Јоавом, другу трећину с Ависајем, сином Серујиним, братом Јоавовим, и једну трећину са Итајем Гаћанином. Тада цар рече народу: „И ја ћу поћи с вама.“


А Амаси реците: ’Зар ти ниси моја крв и месо? Нека ми Господ тако учини и нека још дода, ако доживотно не будеш војвода моје војске уместо Јоава!’“


А и Јоав, син Серујин и слуге Давидове изађу и сретну се са њима код гаваонског језера. Једни су стали с једне стране језера, а други са супротне стране.


Давид је владао над целим Израиљем, судећи и делећи правду целом свом народу.


Елиореф и Ахија, синови Сисини, писари; Јосафат, син Ахилудов, дворски саветник;


Кад су позвали цара, пред њих су изашли управник двора Елијаким син Хелкијин, писар Сомна и дворски саветник Јоах син Асафов


Тада су управитељ двора Елијаким, син Хелкијин, писар Сомна и Асафов син Јоах, дворски саветник, дошли пред Језекију. Раздрли су своју одећу и саопштили му шта је Равсак рекао.


Тада је Давид рекао: „Ко први потуче Јевусејце, постаће врховни главар и кнез.“ Јоав, син Серујин, се први успео, те је постао врховни војвода.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ