Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 8:15 - Нови српски превод

15 Давид је владао над целим Израиљем, судећи и делећи правду целом свом народу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 David je vladao nad celim Izrailjem, sudeći i deleći pravdu celom svom narodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Давид је владао над целим Израелом и поступао право и праведно са свим својим народом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Tako carova David nad svijem Izrailjem, sudeæi i dajuæi pravdu svemu narodu svojemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Давид је царевао над целим Израиљем. Давид је судио праведно и делио је правду целом свом народу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 8:15
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Авесалом би му рекао: „Види, твој случај је добар и праведан, али нема никог да те саслуша код цара.“


Јоав је био над свом израиљском војском, а Венаја, син Јодајев, је био над Херећанима и Фелећанима.


Авенир је, затим, послао гласнике Давиду у своје име говорећи: „Чија је земља? Склопи савез са мном, па ћу ти помоћи да придобијеш сав Израиљ.“


У Хеврону је владао седам година и шест месеци над Јудом, а у Јерусалиму је владао тридесет три године над свим Израиљем и Јудом.


У Идумеји је свуда поставио војне таборе. Тако су сви Едомци постали Давидови поданици. Господ је давао победу Давиду где год је ишао.


Јоав, син Серујин, био је над војском, а Јосафат, син Ахилудов, био је дворски саветник.


Благословен да је Господ, Бог твој, коме си по вољи, и који те је поставио на престо Израиљев! Због своје вечне љубави према Израиљу, Господ те је учинио царем, да делиш правду и праведност.“


Цар Соломон је владао над свим Израиљем.


Давид је владао над целим Израиљем, судећи и делећи правду целом свом народу.


Ја поступам право и праведно, тлачитељима мојим не остављај мене!


Нек народу твоме он праведно суди и сиромасима према прописима.


„Ја одређујем заказано време, ја подједнако судим.


Твог престола темељи су праведност и правда; милост и истина иду испред твога лица.


Распростирању власти и миру неће бити краја на престолу Давидову и на царству његову, да га среди и да га утврди у праву и у праведности од сада и до века. Ревност Господа над војскама то ће учинити.


Зло мрзите, а волите добро, на вратима правду заступајте, па се можда Господ, Бог над војскама, смилује остатку Јосифовом.


Нека правда као вода потече и праведност као поток непресушни.


Они су вером победили царства, постигли правду, добили што је Бог обећао и затворили уста лавовима.


Кад је Саул учврстио царевање над Израиљем, заратио је против свих својих непријатеља унаоколо: против Моава, против потомака Амонових, против Едома, против царева совских, и против Филистејаца. Где год би се окренуо, побеђивао би.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ