2. Самуило 4:10 - Нови српски превод10 Човек који ми је донео вест да је Саул мртав мислио је да ми доноси добру вест. Ја сам га ухватио и погубио у Сиклагу да му платим за вест. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Čovek koji mi je doneo vest da je Saul mrtav mislio je da mi donosi dobru vest. Ja sam ga uhvatio i pogubio u Siklagu da mu platim za vest. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 када ми је један у Циклагу рекао: ‚Саул је мртав‘, мислећи да ми доноси радосну вест, ухватио сам га и погубио. Тако сам га наградио за његову вест. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Kad onoga koji mi javi govoreæi: gle, pogibe Saul, i mišljaše da æe mi javiti dobre glase, uhvatih i ubih u Siklagu, i to mu bi od mene dar za glase njegove, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Ја сам оног који ми донесе вест да је Саул погинуо и који је мислио да ми јавља добру вест ухватио и погубио у Сиклагу. То му је била плата за вест! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |