Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 3:36 - Нови српски превод

36 Сав је народ примио то к знању и било им је по вољи. И што год је цар чинио било је по вољи свему народу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Sav je narod primio to k znanju i bilo im je po volji. I što god je car činio bilo je po volji svemu narodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 Сав народ је за то сазнао, па му је одобравао, као што је народ и иначе одобравао све што је чинио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 I sav narod èu to, i bi im po volji; što god èinjaše car, bješe po volji svemu narodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Сав народ је то чуо и било му је по вољи, као и све што је цар чинио, народ је одобравао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 3:36
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је дошао гласник Давиду и рекао: „Срце Израиљаца се окренуло за Авесаломом.“


Овако је поступао са сваким Израиљцем који би долазио цару по правду. Тако је Авесалом придобио за себе срца Израиљаца.


Затим је сав народ дошао нудећи Давида да поједе нешто, док је још дан. Али Давид се заклео: „Нека ме Бог казни, и још више, ако окусим хлеба или нешто друго пре заласка сунца.“


Тог дана је сав народ, и сав Израиљ, увидео да цар није био умешан у убиство Авенира, Неровог сина.


Само су дах потомци људи, лаж су потомци човекови; на теразијама мерени заједно они су од даха лакши.


Људи су били зачуђени преко сваке мере. Говорили су: „Све што је урадио било је добро: он чини да глуви чују и неми да говоре.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ