Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 24:11 - Нови српски превод

11 Ујутро, кад је Давид устао, дође реч Господња пророку Гаду, Давидовом видеоцу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ujutro, kad je David ustao, dođe reč Gospodnja proroku Gadu, Davidovom videocu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Пре него што је Давид ујутро устао, реч ГОСПОДЊА дође пророку Гаду, Давидовом видеоцу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A kad David usta ujutru, doðe rijeè Gospodnja Gadu proroku, koji bijaše Davidu vidjelac, i reèe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Кад је Давид ујутру устао, дође реч Господња пророку Гаду, Давидовом видеоцу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 24:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ је послао пророка Натана к Давиду. Кад је дошао к њему, рекао му је: „У једном граду су живела два човека. Један је био богат, а други сиромашан.


„Иди и реци Давиду: ’Говори Господ: нудим ти три ствари; изабери једну од њих, а ја ћу то довести на тебе.’“


Кад је умрла Азува, Халев се оженио Ефратом, која му је родила Ора.


Господ рече Гаду, Давидовом видеоцу:


Сви ови су били синови царевог видеоца Емана, који су, по Божијим обећањима, узвисивали његову силу. Бог је дао Еману четрнаест синова и три ћерке.


Давидова дела, од првог до последњег, записана су у записима видеоца Самуила, у записима пророка Натана и у записима видеоца Гада,


Поставио је Левите у Дом Господњи са цимбалима, са лирама и са харфама по заповести Давида, Гада, царевог видеоца и Натана пророка, јер је то била Господња заповест преко његових пророка.


Тада пророк Гад рече Давиду: „Немој остати у скровишту, него иди у Јудину земљу.“ Давид оде и дође у шуму Арет.


Некада би у Израиљу овако говорио онај који би ишао да пита Бога: „Хајдемо к видеоцу!“, јер данашњи пророк се некада звао виделац.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ