Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 23:29 - Нови српски превод

29 Хелев, син Ванин, Нетофаћанин, Итај, син Ривајев, из Гаваје Венијаминове,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Helev, sin Vanin, Netofaćanin, Itaj, sin Rivajev, iz Gavaje Venijaminove,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Хелев син Баане Нетофљанина, Итај син Риваја из Гиве Венијаминове,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 Helev sin Vanin Netofaæanin, Itaj sin Rivejev iz Gavaje sinova Venijaminovih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Хелев, син Ванин, Нетофаћанин, Итај, син Ривејев из Гаваје синова Венијаминових,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 23:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дванаести, дванаестог месеца, био је Хелдај Нетофаћанин од Готонила. И у његовом реду је било двадесет и четири хиљаде.


Људи из Нетофата: педесет шест;


Људи из Витлејема и Нетофата: стотину осамдесет осам;


Тада су Годолији у Миспу са својим људима дошли Нетанијин син Исмаило, Каријини синови Јоанан и Јонатан, Тануметов син Сораја, синови Јофије Нетофаћанина и Махаћанинов син Језанија.


Сила, Елеф, Јевус, то јест, Јерусалим, Гават и Киријат: четрнаест градова са својим селима. То је наследство синова Венијаминових по њиховим породицама.


Саул је изабрао себи три хиљаде Израиљаца. Две хиљаде их је било са Саулом у Михмасу, и у горју Ветиља, а хиљаду их је било са Јонатаном у Гаваји Венијаминовој. Остали народ је послао својим кућама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ