Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 23:12 - Нови српски превод

12 Али он стане усред поља, одбрани га и потуче Филистејце. Тако је Господ извојевао велику победу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Ali on stane usred polja, odbrani ga i potuče Filistejce. Tako je Gospod izvojevao veliku pobedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 али Шама стаде усред њиве и, бранећи је, порази Филистејце. Тако је ГОСПОД однео велику победу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Stade usred njive, i odbrani je, i pobi Filisteje, i Bog dade veliko spasenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада он стаде насред поља, одбрани га и потуче Филистејце. Тако Господ даде велико спасење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 23:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада се он дигао и тукао Филистејце док му се рука није уморила, па се тако укочена стегла око мача. Тог дана је Господ извојевао велику победу. Затим се народ вратио само да покупи плен.


Он је био с Давидом у Фас-Дамиму, кад су се Филистејци окупили за битку. На месту где је била њива пуна јечма, народ је побегао од Филистејаца.


Спасење припада Господу, твој благослов на твом је народу. Села


Својом си руком изгнао народе, а њих посадио, пуке си разбио, а њих умножио.


За дан боја коњ је спреман, али победа је од Господа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ