Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:51 - Нови српски превод

51 Велико спасење даје своме цару; исказује милост помазанику своме, Давиду, и његовом потомству довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

51 Veliko spasenje daje svome caru; iskazuje milost pomazaniku svome, Davidu, i njegovom potomstvu doveka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

51 »Бог свом цару велике победе дарује. Љубав показује свом помазанику Давиду и његовим потомцима довека.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

51 Koji slavno izbavljaš cara svojega, i èiniš milost pomazaniku svojemu Davidu i sjemenu njegovu dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

51 Његовом цару даје спасење велико и чини милост помазанику свом Давиду и потомству његовом заувек.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:51
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рекао је: Господе, стено моја, тврђаво моја, избавитељу мој.


Ово су последње Давидове речи. „Говори Давид, син Јесејев. Говори човек постављен на високо место, помазаник Бога Јаковљевог, певач песама Израиљевих.


Твој дом и твоје царство биће чврсто довека пред тобом, и твој престо ће бити довека утврђен.’“


теби који царевима избављење дајеш; који Давида, слугу свога, спасаваш од мача опакога.


Велико спасење даје своме цару; исказује милост помазанику своме, Давиду, и његовом потомству довека.


Господе, по твојој се снази цар весели, како се много радује твоме спасењу!


А ти, Господе, штит си око мене, славо моја, ти ми главу дижеш!


Бог је у утврђењима својим, за заклон је себе обзнанио.


Нашао сам Давида, слугу свога, уљем својим светим помазао сам га.


Моја верност и милост моја биће са њим, у моје ће се име подићи рог његов.


А он ће ме звати: ’Оче мој, Боже мој, Стено мог спасења!’


Довека ћу да учврстим потомство његово, престо његов биће док је дана небу.


Потомство ће његово довека да траје и преда мном попут сунца престо његов;


Господу ћу рећи: „Мој заклоне и тврђаво моја! Мој Боже у кога се уздам.“


Служиће Господу, своме Богу, и своме цару Давиду кога ћу им подигнути.


Кад је седми анђео затрубио, одјекнуше снажни гласови на небу, који су говорили: „Царство света постаде Царство нашег Господа и његовог Христа. Он ће владати од сад и довека.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ