Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:50 - Нови српски превод

50 Зато ћу те хвалити, Господе, међу пуцима, твоје ћу име песмом прослављати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

50 Zato ću te hvaliti, Gospode, među pucima, tvoje ću ime pesmom proslavljati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

50 Зато ти, ГОСПОДЕ, захваљујем међу народима, псалме певам твоме Имену.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

50 Toga radi hvalim te, Gospode, po narodima, i pojem imenu tvojemu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

50 Зато те славим, Господе, међу варварима, и певам имену твом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:50
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Велико спасење даје своме цару; исказује милост помазанику своме, Давиду, и његовом потомству довека.


Јер је велика милост твоја, поврх је небеса; до облака сеже верност твоја.


Зато ћу те хвалити, Господе, међу пуцима, твоје ћу име песмом прослављати.


да би и народи прослављали Бога за његово милосрђе, као што је написано: „Зато ћу те хвалити међу пуцима, твоје ћу име песмом прослављати.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ