Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:5 - Нови српски превод

5 Јер, смртни ме таласи окружише, ужаснут сам разорним рекама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Jer, smrtni me talasi okružiše, užasnut sam razornim rekama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Таласи смрти ме опколили, бујице уништења запретиле да ме преплаве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Jer obuzeše me smrtni bolovi, potoci nevaljalijeh ljudi uplašiše me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Валови смрти ме окружише, бујице демонске уплашише ме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Смртна су се ужад сплела око мене, ужаснут сам разорним рекама.


Дању Господ шаље своју милост, а ноћу је песма његова са мном – молитва Богу живота мог.


И видеће са запада име Господње, и са истока сунчевога славу његову, јер ће доћи као бујица, Дух Господњи њу ће подстицати.


Рекао је: „Из невоље своје призвах Господа и он ми је одговорио, из утробе Света мртвих завапих, и ти си чуо глас мој.


Када видите да је војска опколила Јерусалим, знајте да се примакао час његовог опустошења.


Кад људи буду говорили: „Мир и сигурност“, тада ће их изненада задесити пропаст, као трудови трудницу, и неће моћи да побегну.


Затим ми је један од оних анђела са седам здела пришао и рекао ми: „Дођи, показаћу ти како ће бити кажњена велика Блудница која седи на многим водама.


Анђео настави: „Воде које си видео, на којима Блудница седи, то су народи, људи, народности и језици.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ