Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:41 - Нови српски превод

41 Ти учини да душмани моји реп свој подвију преда мном, да мрзитеље своје искореним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Ti učini da dušmani moji rep svoj podviju preda mnom, da mrzitelje svoje iskorenim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

41 Моје непријатеље у бег нагониш, па таманим оне што ме мрзе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 Neprijatelja mojih pleæi ti mi obraæaš, i potirem nenavidnike svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 Отерао си непријатеље моје преда мном, уништио сам оне који ме мрзе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:41
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јудо! Браћа ће те твоја славити; рука ће твоја бити на врату непријатеља твојих, браћа твоја теби ће се клањати.


Ја ћу послати свој ужас пред тобом; бацићу у пометњу сваки народ који сусретнеш, и учинити да твоји непријатељи окрену леђа и побегну од тебе.


Али његови суграђани су га мрзели, па су за њим послали изасланике да поруче: ’Нећемо да тај човек влада над нама!’


А оне моје непријатеље, који нису хтели да ја владам над њима, доведите овамо и погубите их преда мном.’“


Када су извели оне цареве пред Исуса, Исус позва све Израиљце и рече заповедницима ратника који су пошли с њим: „Приступите и станите својим ногама на вратове ових царева.“ Они приступе и стану им својим ногама на вратове.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ