Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:38 - Нови српски превод

38 Душмане своје гоним и таманим, не враћам се док их не докрајчим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 Dušmane svoje gonim i tamanim, ne vraćam se dok ih ne dokrajčim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

38 Гоним непријатеље и затирем их, не окрећем се док их не докрајчим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

38 Tjeram neprijatelje svoje, i potirem ih, i ne vraæam se dokle ih ne istrijebim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Гоним непријатеље своје и уништавам и не враћам се док их не истребим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:38
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су Амонци видели да су Арамејци побегли, побегли су пред Ависајем и ушли у град. Пошто се вратио из борбе са Амонцима, Јоав је дошао у Јерусалим.


Затирем их, разбијам, и неће се дићи, и падају под моје ноге.


Био сам с тобом где год си ишао и затирао сам све твоје непријатеље пред тобом. Ја ћу твоје име учинити великим, као име великаша на земљи.


Душманин рече: ’Гонићу их, ухватити, плен свој поделити, заситићу њима своју душу; свој ћу мач исукати и силом их поробити.’


Али, упркос свему томе, ми надмоћно побеђујемо посредством онога који нас је заволео.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ