Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 21:21 - Нови српски превод

21 Он је вређао Израиљ, али га је убио Јонатан, син Давидовог брата Шиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 On je vređao Izrailj, ali ga je ubio Jonatan, sin Davidovog brata Šime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Вређао је Израел, па га уби Јонатан, син Давидовог брата Шиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 I ružaše Izrailja, te ga ubi Jonatan sin Same brata Davidova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Он је ружио Израиљ, па га уби Јонатан, син Саме, који је био брат Давидов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 21:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али Амнон је имао пријатеља по имену Јонадав, који је био син Давидовог брата Шиме. Јонадав је био веома домишљат човек.


Затим је опет избио рат у Гату. Ту је био неки човек дивовског раста, који је имао шест прстију на свакој руци, и шест прстију на свакој нози, укупно двадесет четири прста. И он је био Рафајев потомак.


Та четворица су били потомци Рафаја из Гата, а погинули су од руке Давида и његових слугу.


Где је цар аматски, цар арфадски, и цар Лаира, Сефарвима, Ена и Ава?’“


Јесеју се родио првенац Елијав. Авинадав му је био други, Шима трећи,


Давидов стриц Јонатан је био саветник, мудар човек и писар. Ахмонијев син Јехило се старао за цареве синове.


Јесеј је, затим, довео Шаму, али Самуило рече: „Ни овога Господ није изабрао.“


Филистејац је наставио: „Ја сам данас осрамотио бојне редове Израиља! Доведите ми човека да се боримо!“


Филистејци су били на једном брду, а Израиљци на другом. Између њих је била долина.


Твој слуга је убио лава и медведа, па ће и овај необрезани Филистејац проћи као један од њих, зато што је вређао бојне редове Бога живога.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ