2. Самуило 19:9 - Нови српски превод9 А сав народ се расправљао по свим Израиљевим племенима, говорећи: „Цар нас је избавио из руку наших непријатеља и спасао нас из руку Филистејаца, а сада је морао да побегне из земље од Авесалома. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 A sav narod se raspravljao po svim Izrailjevim plemenima, govoreći: „Car nas je izbavio iz ruku naših neprijatelja i spasao nas iz ruku Filistejaca, a sada je morao da pobegne iz zemlje od Avesaloma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 Народ је по свим Израеловим племенима расправљао међу собом говорећи: »Цар нас је спасао из руку наших непријатеља. Избавио нас је из руку Филистејаца, а сада је побегао из земље због Авесалома. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 I sav se narod svaðaše meðu sobom po svijem plemenima Izrailjevim govoreæi: car nas je izbavio iz ruku neprijatelja naših, i izbavio nas je iz ruku Filistejskih; a sada je pobjegao iz zemlje od Avesaloma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Тада цар устаде и седе крај врата. Онда јавише народу говорећи: „Ево, цар седи код врата.” Дође сва војска пред цара, а Израиљци су били побегли у своје шаторе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |