Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 19:31 - Нови српски превод

31 Варзелај Галађанин дође из Рогелима и пређе преко Јордана с царем, да га испрати код Јордана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Varzelaj Galađanin dođe iz Rogelima i pređe preko Jordana s carem, da ga isprati kod Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 И Барзилај Гилађанин је био дошао из Рогелима да с царем пређе преко Јордана и да га оданде испрати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 I Varzelaj od Galada doðe iz Rogelima, i poðe s carem preko Jordana da ga prati preko Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Мефивостеј рече цару: „Нека узме све, само кад се цар, господар мој, срећно вратио у дом свој!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 19:31
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мефивостеј рече цару: „Нека узме све, само кад се мој господар цар вратио у миру у свој дом!“


А синовима Варзелаја Галађана искажи благонаклоност, јер су били уз мене кад сам бежао пред твојим братом Авесаломом. Зато нека једу за твојим столом.


Потомци свештеника: Авајини потомци, Акосови потомци, потомци Варзелаја који се оженио једном од ћерки Варзелаја Галађанина и назвао се њиховим именом;


Потомци свештеника: Авајини потомци, Акосови потомци, потомци Варзелаја који се оженио једном од ћерки Варзелаја Галађанина и назвао се њиховим именом;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ