Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 18:16 - Нови српски превод

16 Јоав је затрубио у трубу, па се народ вратио из потере за Израиљем; Јоав је, наиме, повукао народ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Joav je zatrubio u trubu, pa se narod vratio iz potere za Izrailjem; Joav je, naime, povukao narod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Тада Јоав дуну у овнујски рог, и војска престаде да гони Израелце, пошто ју је Јоав тако зауставио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Tada Joav zatrubi u trubu, i narod presta goniti Izrailja, jer Joav ustavi narod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Тада Јоав дуну у рог и народ преста да гони Израиљце, јер Јоав заустави народ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 18:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим је десет момака, Јоавових штитоноша, окружило Авесалома и докрајчили га, те је умро.


Тада је Јоав затрубио у трубу, па је сав народ стао; нису више гонили Израиља, и нису се више борили.


Жена дође к свему народу са својим мудрим предлогом. Тако су одсекли главу Севи, сину Вихријевом, и бацили је Јоаву. Тада је Јоав затрубио у рог, па су се сви разишли од града својим кућама, а он се вратио цару у Јерусалим.


Или ако труба испусти нејасан звук, ко ће се спремити за бој?


Кад су Израиљци видели да је Авимелех мртав, сваки се вратио у своје место.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ