Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 18:15 - Нови српски превод

15 Затим је десет момака, Јоавових штитоноша, окружило Авесалома и докрајчили га, те је умро.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Zatim je deset momaka, Joavovih štitonoša, okružilo Avesaloma i dokrajčili ga, te je umro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 а десет Јоавових штитоноша опколише Авесалома, па га оборише и убише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Potom opkoliše Avesaloma deset momaka, koji nošahu oružje Joavu, i biše ga i ubiše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Потом десет штитоноша Јоавових опколише Авесалома и дотукоше га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 18:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Због тога се мач никада неће одмаћи од твога дома, јер си ме презрео и јер си узео жену Урије Хетита да ти буде жена.’


Јоав му рече: „Нећу ја да траћим време с тобом!“ Онда је узео три копља у своју руку и забио их Авесалому у срце, док је још био жив усред храста.


Јоав је затрубио у трубу, па се народ вратио из потере за Израиљем; Јоав је, наиме, повукао народ.


Тада је цар Давид послао поруку свештеницима Садоку и Авијатару: „Реците Јудиним старешинама: ’Зашто да ви будете последњи који ће вратити цара у његову кућу?’ – Наиме, оно што се говорило по свем Израиљу је дошло до цара у његову кућу –


прекратка је радост зликоваца и за часак срећа безбожника.


Видео сам зликовца бездушног, грана се као домаће стабло зелено.


Зликовцу је само до метежа стало, али ће му бити послан сурови посланик.


Крвопролићем оптерећен човек хрли јами и нека му нико не помогне.


Ко другоме јаму копа сам у њу упада и ко руши зид ујешће га змија.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ