Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 17:26 - Нови српски превод

26 Израиљ и Авесалом су се утаборили у области Галада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Izrailj i Avesalom su se utaborili u oblasti Galada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Израелци и Авесалом утаборише се у Гиладу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I stade u oko Izrailj s Avesalomom u zemlji Galadovoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Авесалом и Израиљци се распоредише у земљи Галадовој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 17:26
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Авесалом је поставио Амасу над војском уместо Јоава. Амаса је био син неког човека по имену Итра Израиљац, који је облежао Авигеју, ћерку Насову, сестру Серује, мајке Јоавове.


Кад је Давид стигао у Маханајим, Совије, син Насов из Раве амонске, Махир, син Амилов из Ло-Девара, и Варзелај Галађанин из Рогелима,


Народ је изашао у бој против Израиља; битка се водила у Јефремовој шуми.


Жребом је припао део и племену Манасијином, пошто је Манасија био првенац Јосифов. А Махиру, првенцу Манасијином, оцу Галадовом – врсном ратнику – припао је Галад и Васан.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ