Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 17:24 - Нови српски превод

24 А Давид је дошао у Маханајим, док је Авесалом са свим Израиљцима прешао преко Јордана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 A David je došao u Mahanajim, dok je Avesalom sa svim Izrailjcima prešao preko Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Давид оде у Маханајим, а Авесалом пређе преко реке Јордан са свим Израелцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 A David doðe u Mahanajim; Avesalom pak prijeðe preko Jordana i sav Izrailj što bješe s njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Давид је био у Маханаиму кад је Авесалом с целим Израиљем који је био с њим прешао Јордан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 17:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Недостојан сам све твоје милости и све твоје верности што си исказао своме слузи. Јер, некада сам само са штапом прешао преко овог Јордана, а сад имам два табора.


Угледавши их, Јаков рече: „Ово је Божији табор!“ Зато је то место назвао Маханајим.


Међутим, Авенир, син Неров, заповедник Саулове војске, узме Сауловог сина Исвостеја, одведе га у Маханајим,


Врати се! Врати се, о, Суламко! Врати се, врати да те погледамо! Зашто да гледате у Суламку као у игру два табора.


од Есевона до Рамот-Миспе и Ветонима, и од Маханајима до границе Ло-Девара;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ