Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 15:4 - Нови српски превод

4 Затим би рекао: „Е, кад бих ја био постављен за судију у земљи! Тада би сваки човек који има спор, или жалбу, могао да дође к мени, и ја бих му доделио правду.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Zatim bi rekao: „E, kad bih ja bio postavljen za sudiju u zemlji! Tada bi svaki čovek koji ima spor, ili žalbu, mogao da dođe k meni, i ja bih mu dodelio pravdu.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 И још би додао: »Е, кад би мене поставили за судију у овој земљи! Онда би свако ко има неку жалбу или парницу могао да дође мени, а ја бих се постарао да му се суди по правди.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Još govoraše Avesalom: kad bih ja bio postavljen da sudim u zemlji! da svaki k meni dolazi koji ima posla na sudu, ja bih mu dao pravicu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Авесалом би му рекао: „Кад бих ја био постављен за судију у земљи, сваком који има парницу или спор пресудио бих праведно.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 15:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А кад би му неко приступио да му се поклони, он би пружио своју руку, те би га ухватио, и пољубио.


Пред царем се не величај и не стој на месту великаша;


Други нек те хвали, а не ти себе самог; незнанац, а не усне твоје.


Обећавају им слободу, а сами су робови покварености. Наиме, свако је роб онога чиме је свладан.


Да је овај народ у мојој власти, ја бих свргнуо Авимелеха! Рекао бих му: ’Скупи сву своју војску и изађи у бој!’“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ