Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 12:12 - Нови српски превод

12 Ти си то учинио тајно, а ја ћу учинити ово пред свим Израиљем усред бела дана.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Ti si to učinio tajno, a ja ću učiniti ovo pred svim Izrailjem usred bela dana.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Да, ти си оно учинио тајно, а ја ћу ово учинити усред бела дана, пред целим Израелом.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Jer ti si uèinio tajno, ali æu ja ovo uèiniti pred svijem Izrailjem i svakomu na vidiku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ти си то радио тајно, а ја ћу ову претњу извршити јавно, пред целим Израиљем, под сунцем.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 12:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада су на крову разапели шатор за Авесалома, па је Авесалом легао са иночама свога оца на очи свег Израиља.


нек тад другом моја жена меље, у постељи других нека буде.


Нема мрака, нема помрчине злотвора да скрије.


Елем, Бог ће свако дело довести на суд, сваку скривену ствар, било добро или зло.


Зато не судите пре него што наступи време, док не дође Господ, који ће расветлити што је скривено у тами и открити намере срдаца. Тада ће свако примити похвалу од Бога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ