Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 11:7 - Нови српски превод

7 Кад је Урија дошао к њему, Давид га упита како је Јоав и народ, и како иде рат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Kad je Urija došao k njemu, David ga upita kako je Joav i narod, i kako ide rat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Када је Урија дошао к њему, Давид га упита како је Јоав, како су војници и како се одвија рат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I kad Urija doðe k njemu, zapita ga David kako je Joav i kako je narod i kako ide rat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Кад Урија дође њему, Давид га запита како је Јоав, како је народ и како иде рат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 11:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Је ли добро?“ – настави Јаков. „Добро је – одговоре пастири. Ево, његова ћерка, Рахиља, управо долази са стадом.“


Отац му онда рече: „Иди и види је ли све у реду с твојом браћом и овцама, па ми јави.“ Тако га је послао из хевронске долине. Јосиф је стигао у Сихем.


Тада је Давид послао поруку Јоаву: „Пошаљи ми Урију Хетита.“ Јоав пошаље Урију Давиду.


Мојсије је кренуо у сусрет своме тасту; поклонио му се и пољубио га. Упитали су се за здравље, па су ушли у шатор.


Давид је оставио своје ствари код чувара опреме, па је отрчао до бојног реда; дошао је да упита браћу јесу ли добро.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ