Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Petrova 1:7 - Нови српски превод

7 са побожношћу братољубље, а са братољубљем љубав.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 sa pobožnošću bratoljublje, a sa bratoljubljem ljubav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 побожности братољубље, братољубљу љубав.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 A u pobožnosti bratoljublje, a u bratoljublju ljubav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 а у побожности братољубље, а у братољубљу љубав.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Petrova 1:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Волите једни друге братском љубављу, истичите се у међусобном уважавању.


Стога, дакле, док још имамо времена, чинимо добро свим људима, а поготову своме роду по вери.


На све то обуците на себе љубав, која све то држи у савршеном јединству.


и да учини да обилујете међусобном љубављу, и љубављу према свима, као што ми вас волимо.


Гледајте да нико никоме не враћа зло за зло, него се увек трудите да чините добро једни другима и свима.


Братољубље и даље упражњавајте.


А сада, пошто сте очистили своје душе послушношћу истини, тако да имате искрену љубав према својој браћи по вери, предано волите једни друге из чиста срца.


свакога уважавајте, братство волите, Бога се бојте, цара поштујте.


На крају, будите исте мисли, имајте саосећање једни за друге, исказујте братску љубав, будите љубазни и понизни.


Ми знамо да смо прешли из смрти у живот по томе што волимо браћу. Ко не воли, и даље је у смрти.


Љубав смо познали по томе што је Христос положио свој живот за нас. Тако смо и ми дужни да положимо своје животе за браћу.


Ову заповест имамо од њега: ко воли Бога, да воли и свога брата.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ