Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 9:31 - Нови српски превод

31 Тако су пропали лан и јечам, јер је јечам био у класу, а лан је тек пропупео.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Tako su propali lan i ječam, jer je ječam bio u klasu, a lan je tek propupeo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Тако пропадоше лан и јечам, јер је јечам био у класу, а лан у цвету.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 I propade lan i jeèam, jer jeèam bješe klasao, a lan se glavièio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Тако пропадоше лан и јечам, јер јечам беше класао, а лан се главичио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 9:31
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и предаде их у руке Гаваоњана. Они су их раскомадали на гори пред Господом. Сва седморица су страдали заједно. Били су погубљени у првим данима жетве, на почетку жетве јечма.


Пшеница и раж нису страдали, јер су позна жита.


Ударио сам медљиком и кукољем баште ваше и ваше винограде, ваше смокве и винограде ваше. Појео их је скакавац, али ви ми се нисте вратили – говори Господ.


Ако смоква и не пропупи, ако нема на чокоту плода; изневери ли труд око маслине, не роде ли поља храном, нестане ли стадо из тора и ишчезне стока из обора,


Тако се Нојемина вратила са својом снахом Рутом Моавком из моавске земље. Дошле су у Витлејем на почетку жетве јечма.


Тако се Рута држала Возових девојака и пабирчила док се није завршила жетва јечма и пшенице. Она је живела код своје свекрве.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ