Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 7:25 - Нови српски превод

25 Тако је прошло седам дана од како је Господ ударио Нил.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Tako je prošlo sedam dana od kako je Gospod udario Nil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Седам дана прође након што је ГОСПОД ударио по Нилу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 I navrši se sedam dana kako rijeku udari Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Прође седам дана откако Господ удари реку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 7:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Гад дође Давиду и саопшти му то, рекавши: „Хоћеш ли да на тебе дођу три године глади у твоју земљу, или да бежиш три месеца од својих противника, или да три дана хара пошаст по твојој земљи? Размисли и одлучи какав одговор да донесем ономе који ме је послао.“


Та три дана човек човека није могао да види, и нико се није мицао са свога места. Међутим, у свим израиљским домовима било је светла.


Сав је Египат почео да копа око Нила, јер нису могли да пију воду из Нила.


Господ рече Мојсију: „Иди к фараону и реци му: ’Говори Господ: „Пусти мој народ да ми служи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ