Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 6:30 - Нови српски превод

30 Али Мојсије одговори Господу: „Невешт сам ја у говору. Како ће ме фараон послушати?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Ali Mojsije odgovori Gospodu: „Nevešt sam ja u govoru. Kako će me faraon poslušati?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Али Мојсије рече ГОСПОДУ: »Говор ми је несигуран. Како ће ме послушати фараон?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 I Mojsije reèe pred Gospodom: evo sam neobrezanijeh usana, pa kako æe me poslušati Faraon?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Мојсије пред Господом рече: „Ево, ја сам спор у говору. Како ће ме фараон послушати?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 6:30
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али Мојсије одговори: „А шта ако ми не поверују и не послушају ме? Шта ако кажу: ’Господ ти се није указао’?“


Али Мојсије рече Господу: „Опрости, Господе, али ја нисам речит човек. Нисам био ни раније, а нисам ни сад док говориш своме слузи. Споро говорим, а језик ми се запетља.“


Али Мојсије рече Господу: „Ево, кад ме Израиљци нису послушали, како ће фараон послушати мене који сам невешт у говору?“


На то сам рекао: „Тешко мени, пропао сам, јер сам човек нечистих усана, и станујем сред народа нечистих усана; а Цара, Господа над војскама, виделе су очи моје!“


Рекао сам: „Јао, Господе Боже! Ево, ја не знам да говорим јер сам премлад!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ