Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 5:15 - Нови српски превод

15 Израиљски надзорници дођу и завапе к фараону: „Зашто овако поступаш са својим слугама?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Izrailjski nadzornici dođu i zavape k faraonu: „Zašto ovako postupaš sa svojim slugama?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Тада надзорници Израелци одоше фараону и завапише: »Зашто тако поступаш с нама, својим слугама?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I otidoše upravitelji sinova Izrailjevijeh, i povikaše k Faraonu govoreæi: zašto èiniš tako slugama svojim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Тада писари синова Израиљевих одоше и пожалише се фараону: „Зашто овако поступаш са слугама својим?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 5:15
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затвореници су заједно спокојни и не чују повик тлачитељев.


Стога поставе над њима надгледнике да их тлаче принудним радом. Они су фараону изградили градове-складишта, Питом и Рамесу.


А израиљске надзорнике, које су фараонови управници ропске тлаке поставили, тукли су и испитивали: „Зашто ни јуче ни данас нисте направили прописану количину опеке као раније?“


Слама се више не даје твојим слугама, а ипак се од нас тражи: ’Направите опеку!’ Ево, сад и туку твоје слуге, а крив је твој народ.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ