Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 40:24 - Нови српски превод

24 Свећњак је поставио у Шатор од састанка насупрот столу, на јужној страни Пребивалишта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Svećnjak je postavio u Šator od sastanka nasuprot stolu, na južnoj strani Prebivališta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Свећњак стави у Шатор састанка, на јужној страни Боравишта, наспрам стола,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 I namjesti svijetnjak u šatoru od sastanka, prema stolu na južnu stranu šatora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Онда намести свећњак у шатор састанка према столу, на јужној страни пребивалишта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 40:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мојој нози твоја реч је лампа и светло за моју стазу.


Сто постави изван завесе, а свећњак на јужну страну Пребивалишта, насупрот стола. Сто постави на северну страну.


На њега је поређао хлебове пред Господом, како је Господ заповедио Мојсију.


Потом је упалио свеће пред Господом, како је Господ заповедио Мојсију.


Онда донеси сто и постави на њега оно што треба поставити; донеси и свећњак и у њега стави свеће.


У почетку је био Он – Реч, и Он – Реч је био са Богом. Он – Реч био је Бог.


Светлост светли у тами, и тама је не надвлада.


Истинита светлост, која обасјава сваког човека, дошла је на свет.


Исус се затим поново обратио народу: „Ја сам светлост свету. Ко мене следи, неће ходати по тами, него ће имати светлост живота.“


Ово је значење тајне о седам звезда које си видео у мојој десници и седам златних свећњака: седам звезда су анђели седам цркава, а седам свећњака су седам цркава.


Сети се, дакле, какав си био пре него што си пао, покај се и чини дела која си чинио у почетку. У противном, доћи ћу к теби и уклонићу твој свећњак с његовог места, ако се не покајеш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ