Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 4:29 - Нови српски превод

29 Затим Мојсије и Арон оду и окупе све израиљске старешине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Zatim Mojsije i Aron odu i okupe sve izrailjske starešine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Потом Мојсије и Аарон одоше и окупише све старешине Израелаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 I otidoše Mojsije i Aron, i skupiše sve starješine sinova Izrailjevijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Потом отидоше Мојсије и Арон и окупише све старешине синова Израиљевих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 4:29
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Послао је Мојсија, свог слугу, и Арона, свог изабраника.


Мојсије се врати, окупи народне старешине и пренесе им све што му је Господ заповедио.


Бог рече Мојсију: „Попни се к Господу, ти, Арон, Надав и Авијуд, те седамдесет израиљских старешина. Поклоните се издалека.


Бог није дизао своју руку на главаре Израиљаца. Гледали су Бога, јели и пили.


Иди и окупи израиљске старешине, па им реци: ’Господ, Бог ваших отаца, Бог Аврахамов, Исаков и Јаковљев ми се указао и рекао ми: „Посетио сам вас и видео шта вам се чини у Египту.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ