2. Mojsijeva 4:14 - Нови српски превод14 Господ се на то разгневи на Мојсија, па му рече: „Није ли Арон, Левит, твој брат? Знам да је он веома речит. Ево, он ти управо излази у сусрет. Кад те буде видео, од срца ће ти се обрадовати. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 Gospod se na to razgnevi na Mojsija, pa mu reče: „Nije li Aron, Levit, tvoj brat? Znam da je on veoma rečit. Evo, on ti upravo izlazi u susret. Kad te bude video, od srca će ti se obradovati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 Тада се ГОСПОД разгневи на Мојсија и рече: »Зар Аарон, Левит, није твој брат? Знам да је он речит. Ево, баш ти је пошао у сусрет. Кад те види, срце ће му заиграти од радости. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija14 I razgnjevi se Gospod na Mojsija, i reèe mu: nije li ti brat Aron Levit? znam da je on rjeèit; i evo on æe te sresti, i kad te vidi obradovaæe se u srcu svojem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Господ се разгневи на Мојсија и рече: „Зар није Арон Левијевац твој брат? Знам да је он речит. Ево, управо ти иде у сусрет. Кад те види, обрадоваће се у срцу своме. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |