Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 39:43 - Нови српски превод

43 Мојсије је, затим, прегледао све радове, па кад је видео да су урадили како је Господ заповедио, благословио их је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

43 Mojsije je, zatim, pregledao sve radove, pa kad je video da su uradili kako je Gospod zapovedio, blagoslovio ih je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

43 Мојсије прегледа урађено и виде да су све урадили баш онако како је ГОСПОД заповедио. И Мојсије их благослови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

43 I pogleda Mojsije sve to djelo, i gle, naèiniše ga, kao što bješe zapovjedio Gospod, tako ga naèiniše; i blagoslovi ih Mojsije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Затим Мојсије прегледа све радове и, гле, увиде да су завршени. Како је Господ наредио, тако су и урадили, и Мојсије их благослови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 39:43
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бог погледа све што је створио и све је било веома добро. Прође вече, свану јутро – дан шести.


Он благослови Аврама рекавши: „Нека Бог Свевишњи, створитељ неба и земље, благослови Аврама!


Кад је Давид завршио с приношењем жртве свеспалнице и жртве мира, благословио је народ у име Господа над војскама.


Једанаесте године месеца Вула, који је осми месец, Дом је био завршен са свим својим деловима и према свему што је било одређено за њега. Соломон га је изградио за седам година.


Затим се цар окренуо и благословио сав збор Израиљев, док је сав збор Израиљев стајао.


Затим се усправио, па је громким гласом благословио сав збор Израиљев, рекавши:


Кад је Давид завршио с приношењем жртве свеспалнице и жртве мира, благословио је народ у име Господње.


Онда су устали свештеници и Левити па су благословили народ, а Бог је чуо њихов глас и њихове су молитве отишле у Пребивалиште његове светиње на небесима.


Затим се цар окренуо и благословио сав збор Израиљев, док је сав збор Израиљев стајао.


Народ је благословио све људе који су се вољно одазвали да станују у Јерусалиму.


Нек довека буде слава Господња! Нек делима својим радује се Господ!


Њима се твој слуга опомиње, ко њих чува велику награду прима.


Израиљци оду и учине онако како је Господ заповедио Мојсију и Арону.


Направи ово Пребивалиште и све посуђе за њега тачно према нацрту који ћу ти показати.


Израиљци су урадили сав посао онако како је Господ заповедио Мојсију.


Тада је Господ рекао Мојсију:


Потом је упалио свеће пред Господом, како је Господ заповедио Мојсију.


Мојсије и Арон су учинили онако како им је Господ заповедио.


И ја сам отишао на Еуфрат и сакрио појас како ми је заповедио Господ.


Нека ово буде трајна уредба за вас: обред откупљења за Израиљце обављаће се једанпут годишње за све њихове грехе.“ Мојсије је учинио онако како му је Господ рекао.


Исус их је, затим, благословио и отпремио, и они одоше у своје шаторе.


Мојсије је половини Манасијиног племена био дао земљу у Васану, а другој половини је Исус дао земљу западно од Јордана, с њиховом браћом. И њих је Исус послао у њихове шаторе, након што их је благословио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ